Swedish
version 1/110725 by Felix Larsson
Documentation
- Chapter: Sammanfattning (Läs mig först!)
- Chapter: Om
- Chapter: Det svenska alfabetet
- Chapter: Swedish ihop med andra extensioner
- Chapter: Genus och den obestämda artikeln
- Chapter: Bestämd och obestämd form i output
- Section: Att ange bestämd och obestämd form i "printed name"
- Section: Say-fraser för bestämd artikel och för ändelser i bestämd form
- Section: Say-fraser för mer komplicerade böjningar i bestämd form
- Section: Hjälpreda för att bestämma textsubstitutionen
- Section: Say-fraserna "without definite article" och "weakly inflected"
- Chapter: Bestämd och obestämd form i input
- Chapter: Böjningen av adjektiv, particip, pronomen och artiklar som inte ingår i namn
- Section: Att ange reale-, neutrum- och pluralböjningar av adjektiv, particip, pronomen och artiklar.
- Section: Say-fraser för böjningen av adjektiv, particip och pronomen med underförstått huvudord
- Section: Say-fraser för adjektiv, particip och pronomen som saknar böjningsändelser i reale, neutrum eller pluralis
- Section: Bestämd och obestämd artikel som inte ingår i något "printed name"
- Section: Say-fraser för svag böjning av adjektiv
- Chapter: Egennamn och förkortningar med liten begynnelsebokstav
- Chapter: Namn på rum
- Chapter: Räkneord och pluralböjningar
- Chapter: Use options och textsubstitutioner för ord med alternativa stavningar
Chapter: Sammanfattning (Läs mig först!)
Extensionen Swedish låter dig i huvudsak använda en rad ändelser för att böja svenska substantiv och adjektiv. En kort sammanfattning av den viktigaste funktionaliteten följer här.
När du anger ett "printed name" för någonting, gör du det på ett sätt som tillåter Swedish att lista ut både dess obestämda och dess bestämda form:
(ett badkar / badkarET)
The printed name of the badkar is "badkar[et]".
(en väl använd kam / DEN väl användA kamMEN)
The printed name of the comb is "[den ]väl använd[a] kam[men]".
(ett urgamMALT, alvsmiTT svärd / DET urgamLA, alvsmiDDA svärdET)
The printed name of the urgammalt alvsmitt svärd is "[det ]urgam[malt-la], alvsmi[tt-dda] svärd[et]".
Andra böjningsformer hanteras efter samma principer:
... say "De[n-t-] först[a-e] du ser är [a noun]. De[nna-tta-ssa] [noun] blir prompt avpricka[d-t-de] på din lista."
Objekt antas normalt vara reale (den-ord); vill du att ett objekt ska vara neutrum (det-ord) måste du tala om för Inform att objektet ifråga är "neuter":
The svärd is a neuter in vapenförrådet. The printed name of the svärd is "svärd[et]".
The badrum is a neuter room. The printed name of the badrum is "badrum[met]".
A badkar is an enterable container in the badrum. The badkar is neuter. The printed name of the badkar is "badkar[et]".
The akvarium is an open unopenable transparent neuter container. The printed name of the akvarium is "akvari[um-et]".
För en mer ingående redogörelse och hanteringen av diverse specialfall, se nedan. (För de riktigt fina detaljerna, se de fylliga kommentarerna i källtexten till Swedish.)
OBS!
Swedish bör inkluderas EFTER de inbyggda extensioner (Built-In Extensions) som du eventuellt inkluderar i ditt spel/din berättelse.